Ezekiel

Chapter 15 — Bilingual

1

耶和華的話臨到我說:

And the word of the LORD came unto me, saying,

2

人子啊,葡萄樹比別樣樹有甚麼強處?葡萄枝比眾樹枝有甚麼好處?

Son of man, What is the vine tree more than any tree, {or than} a branch which is among the trees of the forest?

3

其上可以取木料做甚麼工用,可以取來做釘子掛甚麼器皿麼?

Shall wood be taken thereof to do any work? or will {men} take a pin of it to hang any vessel thereon?

4

看哪,已經拋在火中當作柴燒,火既燒了兩頭,中間也被燒了,還有益於工用麼?

Behold, it is cast into the fire for fuel; the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for {any} work? {Is it...: Heb. Will it prosper?}

5

完全的時候尚且不合乎甚麼工用,何況被火燒壞,還能合乎甚麼工用麼?

Behold, when it was whole, it was meet for no work: how much less shall it be meet yet for {any} work, when the fire hath devoured it, and it is burned? {meet: Heb. made fit}

6

所以,主耶和華如此說:眾樹以內的葡萄樹,我怎樣使他在火中當柴,也必照樣待耶路撒冷的居民。

Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.

7

我必向他們變臉;他們雖從火中出來,火卻要燒滅他們。我向他們變臉的時候,你們就知道我是耶和華。

And I will set my face against them; they shall go out from {one} fire, and {another} fire shall devour them; and ye shall know that I {am} the LORD, when I set my face against them.

8

我必使地土荒涼,因為他們行事干犯我。這是主耶和華說的。

And I will make the land desolate, because they have committed a trespass, saith the Lord GOD. {committed...: Heb. trespassed a trespass}

Prev
Next