Proverbs

Chapter 10 — Bilingual

1

所羅門的箴言:智慧的兒子,使父親歡樂;愚昧的兒子,叫母親擔憂。

The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.

2

不義之財,毫無益處;惟有公義,能救人脫離死亡。

Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.

3

耶和華不使義人飢餓,卻使惡人所欲得的,受虧損。

The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.

4

手懶的,要受貧窮;手勤的,卻要富足。

He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.

5

夏天聚斂的,是智慧之子;收割時沉睡的,是貽羞之子。

He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.

6

義人頭上有賜福;但強暴蒙蔽了惡人的口。

Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.

7

義人的記念,被人稱讚;但惡人的名字,必致朽爛。

The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.

8

心中有智慧的,要受命令;口中多有話的,必致傾倒。

The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.

9

行事純正的,步步安全;走彎曲道路的,必被人知道。

He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.

10

用眼示意的,令人憂患;口中多有話的,必致傾倒。

He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.

11

義人的口,是生命的泉源;但強暴蒙蔽了惡人的口。

The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.

12

恨,能挑起爭端;愛,能遮掩一切過錯。

Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.

13

明哲人嘴上有智慧;無知人背上受刑杖。

In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.

14

智慧人積存知識;愚昧人的口,近乎敗壞。

Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.

15

富足人的財物,是他的堅城;窮乏人的窮乏,是他的敗壞。

The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.

16

義人的勤勞,得著生命;惡人的進項,成了罪孽。

The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.

17

謹守訓誨的,是生命的道路;但捨棄責備的,必致迷失。

He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.

18

藏了怨恨,是有說謊的嘴;散布讒謗,是有愚昧的人。

He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.

19

多言多語難免有過;禁止嘴唇,是有智慧。

In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.

20

義人的舌,是精煉的銀;惡人的心,卻微小不足道。

The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.

21

義人的口養育多人;愚昧人因無知而死亡。

The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.

22

耶和華所賜的福,使人富足;並不加上憂慮。

The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.

23

愚昧人以行惡為戲耍;但明哲人有智慧。

It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.

24

惡人所怕的,必臨到他;義人所願的,必蒙應允。

The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.

25

旋風一過,惡人歸於無有;義人的根基卻永久長存。

As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.

26

懶惰人叫差他的人如醋齒,如煙燻目。

As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

27

敬畏耶和華,使人日子加多;但惡人的年歲必被減少。

The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.

28

義人的指望成為喜樂;惡人的指望必至滅沒。

The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.

29

耶和華的道,是完全人的保障;卻是作孽之人的敗壞。

The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.

30

義人永遠不挪移;惡人不得住在地上。

The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.

31

義人的口,滋生智慧;但乖謬的舌,必被剪除。

The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.

32

義人的口知道何事為上,惡人的嘴說乖僻的話。

The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.