Proverbs

Chapter 12 — Bilingual

1

喜愛管教的,就是喜愛知識;恨惡責備的,卻是畜類。

Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.

2

善人必蒙耶和華的恩惠;但設詭計的人,耶和華必定他的罪。

A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.

3

人靠惡行不能堅立;義人的根必不動搖。

A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.

4

才德的婦人是丈夫的冠冕;貽羞的婦人如同朽爛在她丈夫的骨中。

A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.

5

義人的思念是公平;惡人的謀算是詭詐。

The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.

6

惡人的言語,是埋伏流人血;但正直人的口,必救自己。

The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.

7

惡人傾覆,歸於無有;義人的家,必然長立。

The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.

8

人必按自己的智慧被稱讚;但心中乖謬的,必被藐視。

A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.

9

被人輕看卻有僕人,強如自尊體面缺少食物。

He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.

10

義人顧念他牲畜的命;惡人的憐憫,也是殘忍。

A righteous man regardeth the life of his animal: but the tender mercies of the wicked are cruel.

11

耕種自己土地的,必得飽食;追隨虛浮的,卻是無知。

He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.

12

惡人想要得不義之財;義人的根,卻結果實。

The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.

13

惡人嘴唇的過犯,是自己的網羅;但義人必脫離患難。

The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.

14

人因口所結的果子,必飽得美福;人手所做的事,必為自己的報應。

A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.

15

愚妄人所行的,在自己眼中看為正直;惟智慧人肯聽人的勸教。

The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.

16

愚妄人的惱怒,當日便知道;通達人能忍辱藏羞。

A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.

17

說真話的,傳出公義;假見證人,傳出謊言。

An honest witness delivereth truth: but a deceitful witness speaketh lies.

18

說話浮躁的,如刀刺人;智慧人的舌頭,卻為醫人的良藥。

There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.

19

口吐真言,永遠堅立;舌說謊話,只存片時。

The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.

20

圖謀惡事的,心存詭詐;勸人和睦的,心中喜樂。

Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.

21

義人不遭受什麼災禍;惡人滿受禍患。

There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.

22

說謊言的嘴,為耶和華所憎惡;行事誠實的,為他所喜悅。

Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.

23

通達人隱藏知識;愚昧人的心,彰顯愚昧。

A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.

24

殷勤人的手,必掌權;懶惰的手,必服侍人。

The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.

25

心中憂愁,使人沮喪;一句良言,使心歡樂。

Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.

26

義人引導他的鄰舍;但惡人的道路,使人失迷。

The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.

27

懶惰人不烤打獵所得的;殷勤人,卻得寶貴的財物。

The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.

28

在公義的路上,有生命;其路之中,並無死亡。

In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.