Proverbs

Chapter 18 — Bilingual

1

與眾人隔絕的,獨自尋求心所喜愛的,並發惱恨、反對一切真智慧的。

Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.

2

愚昧人不喜愛明哲,只喜愛顯露心意。

A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.

3

惡人來,藐視也來;羞恥到,辱罵也到。

When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.

4

人口中的言語如同深水,智慧的泉源如同湧流的河。

The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.

5

偏護惡人,不好;屈枉義人,尤為不好。

It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.

6

愚昧人的嘴進入爭競,他的口引起鞭打。

A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.

7

愚昧人的口是他的毀滅,他的嘴是他靈魂的網羅。

A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.

8

傳舌人的言語如同美食,深入人的心腹(原文作:細室中)。

The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

9

做工懈怠的,與浪費人為弟兄。

He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.

10

耶和華的名是堅固台;義人奔入,便得安全。

The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.

11

富足人的財物是他的堅城,在他心想中,如同高牆。

The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit.

12

敗壞之先,人心驕傲;尊榮以前,必有謙遜。

Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.

13

未聽完先回答的,便是他的愚昧和羞辱。

He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him.

14

人的心靈,忍受得住百病;心靈憂傷,誰能承當呢?

The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?

15

聰明人的心得知識;智慧人的耳求知識。

The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.

16

人的禮物為他開路,引他到高位的人面前。

A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.

17

先陳訴的,似乎有理;他的鄰舍來到,就察出實情。

He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.

18

掣籤能止息爭競,也能解散強勝的人。

The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.

19

弟兄結怨,勸他和好,比取堅固城更難;這樣的爭競,如同堅固殿的門閂。

A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.

20

人口中所結的果子,必充滿肚腹;他嘴唇所出的,必叫他滿足。

A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.

21

生死在舌頭的權下;喜愛它的,必吃它所結的果子。

Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.

22

得著賢妻的,是得著好處,也是蒙了耶和華的恩惠。

Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD.

23

窮人說哀求的話,富人用威嚴的話回答。

The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.

24

濫交朋友的,自取敗壞;但有一朋友比弟兄更親密。

A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.